Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. Сенатор Азамат Зиё заявил, что все законы в Узбекистане должны приниматься исключительно на узбекском языке. Он выразил недовольство тем, что текст закона иногда публикуется на русском языке до того, как он официально принят.
На пленарном заседании Сената 29 апреля был рассмотрен законопроект «О внесении изменений и дополнений в отдельные законодательные акты» на двух языках — узбекском и русском. Сенатор Азамат Зиё выступил с возражением по поводу его принятия. Он отметил, что согласно законодательству, все законы должны быть утверждены сначала на узбекском языке, а перевод на другие языки возможен лишь после их официального принятия.
Он подчеркнул, что наличие текста закона на русском языке до его утверждения противоречит законодательству, так как только узбекский текст является официальным.
В ответ председатель комитета Сената по бюджету и экономическим вопросам Эркин Гадоев объяснил, что изменения касаются уже действующего закона, который был принят на двух языках. Однако Зиё выразил твердое убеждение, что законы, включающие текст на русском, не могут считаться официальными, поскольку это противоречит юридическим нормам.